Aujourd'hui, rentrée des classes à la fac donc. Je pris un taxi qui me mit de la grande musique tout du long, quelque chose dans le genre Debussy. je me sentais comme missionée. Pour les derniers mètres à franchir je decidais de marcher et il était comme 8H15 quand j'arrivais devant l'entrée. J'avais peur de trouver un énorme bâtiment impressionant avec pleins d'élèves allants et venants mais à la place, un petit escalier sans prétentions devant lequel une belle plaque comme celle des practiciens sur laquelle: Instituto universatario nacional de artes, qui lui faisait tout de suite un peu grandiloquent. Je montais alors les marches et arrivais devant un petit bureau. Un homme me renseigna que je devais encore attendre 3/4 d heure pour avoir réponses à mes questions. Je lui demandais alors si je pouvais visiter les lieux. Il m'amena dans un sous sol qui donnait sur une grande pièce bien éclairée. Des chaises avec petites tablettes, certaines encore sous plastique étaient disposées ça et là. Je remontais et decidaits d'aller boire un café pour patienter.
"Oun café por favor", puis quelques minutes plus tard, le senor m'apportait une petite tasse. Oui c 'etait un expresso! En même temps, j étais dans un quartier un peu chic alors moins étonnant qu 'il y ai une machine à café.( nan parce que pendant les 6mois avec Nico et Solene, c était un peu la croix et la bannière pour dégotter un bon café bien serré).
Après une petite blagounette du serveur : - Donde estan los banos ? ( où sont les toilettes?)
- Ya estan dormiendo (ils dorment encore)
Je me dirigeais de nouveau vers la "fac". Et là, les élèves fumant leur cigarettes, accroupis devant l'entrée. Impression de déja vu.
Et puis voila, le cours commenca. Et la réverberation de la voix du prof dans toute la pièce fit tendre l'oreille à tous les étudiants. Alors imaginez pour moi, tendre l'oreille pour comprendre une langue qui n 'est pas la sienne...Enfin, le drôle c est que le cours portait sur l'écriture et l'oralité.
Une italienne et moi comme étrangère, autant dire une classe d'argentins.
Prochaine épisode vendredi prochain et comme on dit ici: a ver (à voir).
vendredi 7 mars 2008
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
2 commentaires:
oui,
c'est marrant les cours et les conversations dans une langue qui n'est pas la tienne, surtout si tu traduis littéralement des expressions nationales, parce que là d'un coup elles changent complètement de sens, c'est rigolo.
par contre tu risques de te faire une certaine réputation de fille un peu à côté de la plaque...
mais juste essaye de traduire en español "à côté de la plaque": AL LADO DE LA PLACA.
jeje...ça marche pour toute langues et dans tous les sens biensûr.
bisouss
lydia
Hola!très contente de pouvoir suivre un peu ton voyage sur ce blog. Je ne savais pas que tu partais etudier la bas. Ce que tu en dis me parle, l'ayant vecu en cours au mexique. Ay! que de souvenirs...
Profite bien et a bientot pour la suite. Des bisous. Lisa
Enregistrer un commentaire